Normally all animals use exactly the same color, although some farms use different ear tags for males and females. On this farm a different color ear tag is used for each week of birth: white, red, blue, violet, yellow, pink, etc.
对于那些正在使用耳号来判定仔猪身份的猪场来说,该法不会增加任何成本。
This way you can know quickly just by looking at them, how old the pigs are.
1. In pedigree breeding (or on farms with auto-replacement), it serves to determine the actual age of gilts when they are being adapted to meet the minimum age required for mating (and not just the target weight).
Many farms use source identification systems for the identification of piglets (ear tags, tattoos, etc....) and the most widely used system are the ear tags.
通过采用上述方法,您可以根据耳号颜色来快速确定猪只的周龄。
Tip description
The cost of this practice is zero, at least on farms that are already using ear tags to identify individual piglets.
Here are some gilts in gestation pens, bearing large (yellow) ear tags the with the sow number on it, but they still retain the round ear tag given at birth. We can see a blue one, an orange one and a yellow one.
Using different colored ear tags to identify piglets born during different weeks
猪场通常会使用同一种颜色的耳号,也有一些猪场会采用不同颜色的耳号以区分公猪与母猪。下述猪场对不同周龄的仔猪分别采用白色、红色、蓝色、紫色、黄色及粉红色等不同颜色耳号。
Xavier de Paz
2. On commercial farms this system may be useful for identification if you are mixing animals of different ages, especially in farrowing and nursery. And also to be able to see at a glance, without having to consult the lot, the age at which animals are reaching the slaughterhouse. Many times it is normal to see two colors in a pen because they can be piglets from farrowing on two consecutive days, but there is usually one predominant color.
2.对于商品猪场来说,当将不同周龄的哺乳仔猪与保育仔猪混群时,该法可快速判断猪只周龄。在未核对猪只耳号上的标签的情况下,仅需快速的扫一眼,便可知道哪些猪只已达到上市周龄。很多时候,同一栏中存在两种不同颜色的耳号是非常正常的,因为这些猪可能产于不同的日期,但大多情况下,同一栏中常以一种颜色的耳号为主。
Tips on pigs
There can be various uses for this, but mainly I can think of two:
The aim of this trick is to identify quickly and practically, the age of piglets and pigs just by looking at the color of their ear tag. 本法的目的是在生产实践过程中通过查看仔猪耳号颜色而快速确定仔猪的周龄。
该法具有很多不同的用途,但我认为主要包括下述两个:
妊娠母猪舍的后备母猪。它们分别戴有黄色、蓝色、橙色等不同颜色的耳号。
1.对于种猪群In pedigree breeding (or on farms with auto-replacement),来说,该法可用来快速判定后备母猪的实际周龄,以确定后备母猪是否达到最低配种年龄要求(不仅仅是达到目标体重)。
09-May-2012 (14 days ago)
很多猪场会采用耳号、纹身等方法来对仔猪的身份、来源等信息进行鉴别、区分。其中戴耳号是使用最广泛的方法。
方法描述
Objective
Here you can see the piglets in the nursery. How many ear tag colors you see in the picture?养猪技术